How to Draw Nigerian / Yoruba Hairstyle Koroba (Basket)

I was inspired after reading this post on Nigerian hairstyles by the Relentless Builder. It brought back SO MANY memories of being a school kid in Nigeria.
The hairstyles I HATED – Suku, Two step
The hairstyles I LOVED – All back, All back and front, Clap, Isi Owu (thread), and Basket (aka Koroba)
I loved the post so much, I decided to draw a Nigerian hairstyle for my drawing warm up yesterday.
I hope you like it.


There are 19 comments

Add yours
  1. CherryWine

    Lovely. Uber talented. This is a subtle reminder that some of us *cough**me**cough* are still waiting for the completion of the ’10 Nigerians’ series. Koroba is all good but I want to see the ajebutter pastor jare.

    • sugabelly

      OMG, I know I know, I’m so sorry. The 10 Nigerians series is almost finished. As in, I am on Number NINE so don’t worry it will go up before the end of the year no matter what.

      Thank you for liking it enough to worry about it, it won’t disappoint, promise!! ^_^

  2. Don't sit on your talent

    Hello Sugabelly,

    What are your long term plans? I think you would make a great animator or even create your own comic or children’s books, with a patriotic spin. Are you aware of the Nigerian animated movie, “Mark of Uru”? The characters I have seen you draw are more refined and sharper than the ones featured in the movie. I wish you all the best for the future.

  3. Kittie Howard

    HI, Sugabelly. I’m dropping in from Myne’s blog and would like to say I really, REALLY enjoyed your language explanations. My husband and I lived in Kenya for three years. I studied Kiswahili (native-speaking instructor) and loved the simple verb structure but had a hard time with the “dead, living, neutral” classifications for nouns. Many times what I thought would be ‘dead’ would be ‘living.’ Sometimes the explanation as to why would cause me to shake my head. Comprehension got better when I got it through my head that I had to get out of Anglo-European thinking, not always easy to do.

    But even within Anglo-European thinking, translation becomes problematic, not with the word, but, as you said, with the concept behind it. For example, “tot” is “dead” in German and a simple translation into English. However, in German fairy tales, people actually die, unlike in fairy tales popular in the U.S. Back this up, to many of these fairy tales in the original language and the concept wasn’t translated as written, and so on! Anyway, I enjoy languages and love learning about these seemingly little situations which really aren’t.

  4. Joseph R.Siommons

    I ‘m looseing it just wachting all the west African ladies just past me by luv you galls with the over exception of Naija and Ghanan women.I belive these two places either one to be the home of my ancestors we are not to far remove from u guys by culture and twang (dialect) the understanding of it,I live in the vergin islands St.Croix to be exact not oringinally from here but been living here for the past 30 yrs.Was born in Guyana my mum is from the of St.Vincent and my dad from the Grenadienes A little island of Granada. However seem to be looseing most of the good cooking and ways from the the old coutry of my ancestors please don’t feel old because u could be a wife.My wish is to find a good west African woman friend for now who could help me cook and eat good food. one of these days I have to taste a Niaja dish. I could watch your vedios all day. Lilke the picture of your house mine looks good maybe not as good as yous! Luv you and all my west afro Pepes. when I was in primary sch. I remembered the president from Niaja coming to visit us standered one 8 yrs old me standing up by the road waveing Niaja flag in Guyana dat was fun. Keep special !


Post a new comment